Publication:
Hacia una concepción pragmalingüística de la ironía

dc.contributor.authorAtehortúa Sánchez, Jaime Arbey
dc.date.accessioned2025-05-20T14:20:22Z
dc.date.available2025-05-20T14:20:22Z
dc.description.abstractEl artículo busca entablar relaciones entre los recursos irónicos que pululan en la cotidianidad, en especialen el discurso literario, con los procesos de interpretación y búsqueda de sentidos que posibilitanel razonamiento abductivo. Para ello, parte de una conceptualización teórica de la ironía, se detieneen las dos grandes divisiones de este recurso (la ironía voluntaria o intencional y la ironía involuntaria,accidental o no intencional), analiza la ironía como recurso retórico, fi gura del pensamiento y acto dehabla indirecto, y termina con un repaso breve de los fi liares de dicho tropo —el sarcasmo, la parodia yla sátira— y con una propuesta para la interpretación de textos, caracterizados por esta estrategia designifi cación, a partir del razonamiento abductivo. Se concluye que el grado de apropiación de la ironíacomo estrategia de signifi cación está relacionado intrínsecamente con el éxito en las tareas de interpretacióntextual, más aun en el campo literario.
dc.description.abstractengThis paper intends to establish links between irony resources pullulating in everyday life, especially in the literary discourse, and interpretation processes and the search for meanings enabling abductive reasoning. In order to do that, it takes a theoretical conceptualization of irony as a starting point, it delves into the two great divisions of this resource (deliberate or intentional irony, and unwitting, accidental or non-intentional irony), it analizes irony as a rethorical resource, a thinking figure and an indirect act of speech, to finish by briefl y reviewing its associated figures ––sarcasm, parody and satire––, and presenting a proposal based on abductive reasoning to interpret texts applying irony as a meaning strategy. It is concluded that the degree of appropriation of irony as a signifi cation strategy is inherntly related to having succes in textual interpretation tasks, all the more in the literarg field.
dc.format.extent81-98
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.identifier.issn0121-1463
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.12516/2560
dc.language.isospa
dc.publisherUniversidad Católica de Oriente
dc.publisher.facultyFacultad de Ciencias Sociales
dc.publisher.groupGIBPSICOS
dc.relation.ispartofjournalRevista Universidad Católica de Oriente
dc.rights.accessrightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.creativecommonshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
dc.rigths.coarhttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.subjectIroníaspa
dc.subjectPragmalingüísticaspa
dc.subjectAbducciónspa
dc.subjectIronía voluntaria o intencionalspa
dc.subjectIronía accidentalspa
dc.subjectActo de habla indirectospa
dc.subjectIronía verbalspa
dc.subjectSarcasmospa
dc.subjectParodiaspa
dc.subjectSátiraspa
dc.subject.proposalIronyeng
dc.subject.proposalPragmalingüisticseng
dc.subject.proposalAbductioneng
dc.subject.proposalVoluntary or intentional ironyeng
dc.subject.proposalUnintentional ironyeng
dc.subject.proposalIndirect act of speecheng
dc.subject.proposalVerbal ironyeng
dc.subject.proposalSarcasmeng
dc.subject.proposalParodyeng
dc.subject.proposalSatireeng
dc.thesis.grantorUniversidad Católica de Oriente
dc.titleHacia una concepción pragmalingüística de la ironíaspa
dc.type.coarhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501
dc.type.coarversionhttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85spa
dc.type.driverinfo:eu-repo/semantics/articlespa
dc.type.localArtículo de revista
dc.type.redcolhttp://purl.org/redcol/resource_type/CJournalArticle
dc.type.versionArtículo de revistaspa
dspace.entity.typePublication

Files

Collections